讀蘇東坡【記遊松風亭】

原文:
余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風亭下。足力疲乏,思欲就林止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到。良久忽曰:「此間有甚麼歇不得處?」由是如掛鉤之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進則死敵,退則死法,當甚麼時也不妨熟歇。

翻譯:
我曾經居住在惠州嘉祐寺,有一日,在松風亭附近散步,感覺腳力不堪疲乏,想到樹林裡休息。卻看見松風亭的屋簷還在樹林的遠處,心想怎樣才能到得了。想了一陣子,突然有了體會,自己想:「這裡為甚麼就不能休息呢?」一下子有了頓悟,就好比上鉤的魚兒,忽然得到解脫。如果人們能明白這一點,就算在兩軍交戰的時候,戰鼓隆隆,吶喊震天,向前衝就死在敵人手裡,臨陣退卻,則死在軍法之下,怎麼辦呢?沒法子的時候,不妨歇一歇,也是辦法呀!

--------------------------------------------------------
常定讀後感:「隨遇而安」,什麼事都不能做時,就停下來吧。

arrow
arrow
    全站熱搜

    陳常定 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()